Elsírta magát egy tolmács az Európai Parlamentben, amikor egy 11 éves ukrán kisfiú mondatait kellett fordítania. Roman Olikszev éppen arról beszélt, hogyan halt meg édesanyja egy orosz rakétatámadásban. A könnyeivel küzdő tolmács egy pillanatban fordítani sem tudott, és másvalakinek kellett kisegítenie - picsogja a telex nevű ukrán propagandalap.
Roman Olikszev hétéves volt, amikor 2022 júliusában egy orosz rakéta becsapódott egy kórházba Vinnyica városában. A támadásban a fiú édesanyja meghalt, ő pedig súlyos égési és egyéb sérüléseket szenvedett, Németországban több mint 30 műtéten és hosszú rehabilitáción esett át, és egyike lett az Ukrajna ellen indított orosz háború legismertebb áldozatainak - írják.
Az Európai Parlamentben egy ukrán gyerekekről szóló dokumentumfilm kapcsán beszélt. A tolmács akkor sírta el magát, amikor a fiú arról beszélt, hogyan találta meg édesanyját a romok alatt, és hogyan búcsúzott el tőle - olvasható a cikkben.
